महाभारत – उद्योग – वृत्तहीनः

न कुलं वृत्तहीनश्च प्रमाणमिति मे मतिः ।
अंतेष्वपि हि जातानां वृत्तमेव विशिष्यते ॥

- महाभारत, उद्योग

na kulam vRutta hInashcha pramaaNam iti me matiH ।
anteShu api hi jAtAnAm vRuttameva vishiShyate ॥

- mahAbharata, udyoga

The family of a person with lose character can not be trusted. Even a person of low birth can be trusted if he is of good character.

- Mahabharata, Udyoga

महाभारत – उद्योग – काम क्रोध

द्वाविमौ कंटकौ तीक्ष्णौ शरीरपरिशोषिणौ ।
यश्चधनः कामयते यश्च कुप्यत्यनीश्वरः ॥

- महाभारत, उद्योग

dvAvimau kantakau tIkShNau sharIra parishoShiNau ।
yashcha adhanaH kAmayate yashcha kupyati anIshvaraH ॥

- mahAbhArata, udyoga

These two are sharp thorns that hurt the body (and mind) very much – a poor man’s desires and weak man’s anger.

- Mahabharata, Udyoga

महाभारत – उद्योग – अदातारम्

द्वावंभसि निवेष्टव्यौ गले बद्ध्वा दृढां शिलाम् ।
धनवंतमदातारं दरिद्रं चातपस्विनम् ॥

- महाभारत, उद्योग

dvAvaMbhasi niveShTavyau gale baddhvA dRuDAm shilAm।
dhanavantam adAtAram daridram cha atapasvinam ॥

- mahAbhArata, udyoga

These two should be thrown into the sea after tying heavy stones tightly to their necks – a wealthy person who does not do charity, a poor guy who does not do penance.

- Mahabharata, Udyoga

महाभारत – उद्योग – सर्वं शीलवता जितम्

जिता सभा वस्त्रवता मिष्टाशा गोमता जिता ।
अध्वा जितो यनवता सर्वं शीलवता जितम् ॥

- महाभारत, उद्योग

jitA sabhA vastravatA miShTAshA gomatA jitA ।
adhvA jito yanavatA sarvam shIlavatA jitam ॥

- mahAbhArata, udyoga

A well dressed man has the audience in his control. A man with a cow is in control of when he can have sweets. If you have a vehicle, you have the path under your control. A man of good character can control everything.

- Mahabharata, Udyoga

महाभारत – उद्योग – पापि

एकः संपन्नमश्नाति वस्ते वासश्च शोभनम् ।
योऽसंविभज्य भृत्येभ्यः को नृशंसतरस्ततः ॥

- महाभारत, उद्योग

ekaH sampannam ashnAti vasaH te vAsashcha shobhanam ।
yo asamvibhajya bRutyebhyaH ko nRushaMsatarastataH ॥

- mahAbhArata, udyoga

Is there a bigger sinner than one who does not share his food (that too gourmet) and good clothes?

- Mahabharata, Udyoga