भागवत – वैकुंठप्रियदर्शनम्

दुर्लभो मानुषो देहो देहिनां क्षणभंगुरः ।
तत्रापि दुर्लभं मन्ये वैकुंठप्रियदर्शनम् ॥

- भागवत

durlabho mAnuShaH deho dehinAm kShaNabhanguraH ।
tatrApi durlabham manye vaikunTha priyadarshanam ॥

- bhAgavata

Getting a human birth is very rare. But the life is also very short. In this short life it is very rare to meet someone who has pure devotion towards God.

- Bhagavata

भागवत – सर्वेषु भूतेषु दयां कुरुत

तस्मात्सर्वेषु भूतेषु दयां कुरुत सौहृदं ।
आसुरं भावमुन्मुच्य यया तुष्यत्यधोक्षजः ॥

- भागवत

tasmAt sarveShu bhUteShu dayAm kuruta sauhRudam ।
AsuraM bhAvam unmuchya yayA tuShyati adhokShajaH ॥

- bhAgavata

You should show compassion and love towards all beings. You must shun any demonic qualities. God will be happy then.

- Bhagavata

भागवत – अकृत विष्णुकृत्यान्

जिह्वा न वक्ति भगवद्गुणनामधेयं
    चेतश्च स्मरति तच्चरणारविंदम् ।
कृष्णाय नो नमति यच्छिर एकादपि
    तानानयध्वमसतोऽकृतविष्णुकृत्यान् ॥

- भागवत

jihvA na vakti bhagavadguNanAmadheyam
    chetashcha na smarati tat charaNAravindam ।
kRuShnAya no namati yat shira ekadApi
    tAn Anayadhvam asato akRuta viShNukRutyAn ॥

- bhAgavata

Bring them to me those rogues who have never done any of God’s works – who have not used their tongue to utter the Lord’s name, whose mind had never thought about the lotus feet of the Lord with reverence, who have never bowed their head in respect. (as told by Yama, the God of Death)

- Bhagavata

शिवानन्दलहरी – कृतकृत्यः

सा रसना ते नयने तामेव करौ स एव कृतकृत्यः ।
या ये यौ यो भर्गं वदतीक्षेते सदार्चतः स्मरति ॥

- शिवानन्दलहरी

sA rasanA te nayane tAmeva karau sa eva kRutakRutyaH।
yA ye yau yo bhargaM vadatIkShete sadArcataH smarati ॥

- shivAnandalaharI

It is not a tongue unless it utters the God’s names always. It is not an eye unless it sees God in everything. It is not a hand until it is folded while worshiping God. One can claim he has done some work only when he remembers God always.

- Shivanandalahari

भागवत – भागवतोत्तमः

सर्वभूतेषु यः पश्येद्भगवद्भावमात्मनः ।
भूतानि भगवत्यात्मन्येष भागवतोत्तमः ॥

- भागवत

sarvabhUteShu yaH pashyet bhagavat bhAvamAtmanaH।
bhUtAni bhagavati AtmanyeSha bhAgavatottamaH ॥

- bhAgavata

He is the best devotee who is capable of seeing God in all beings and seeing all beings in God.

- Bhagavata